Die zehn Wohnunstätten

Aus Spiritwiki

"Die zehn Wohnstätten" ist das Kapitel 15 des Avatamsaka Sutra.

Übersetzung

Zu jener Zeit, unterstützt von der gewaltigen Kraft des Buddha, trat der Bodhisattva der Dharma-Weisheit in den „Samādhi der unzähligen Mittel des Bodhisattva“ ein. Aufgrund der Kraft dieses Samādhi erschienen aus den Tiefen der Erde in jeder der zehn Himmelsrichtungen so viele Welten wie die Atome in tausend Buddha-Kṣetras und Buddhas, ebenso zahlreich wie die Atome in tausend Buddha-Kṣetras. Alle trugen den gleichen Namen „Dharma-Weisheit“. Sie alle erschienen vor ihm und sprachen zu ihm: „Wahrlich gut, wahrlich gut, o Sohn der Guten Familie.“ Sohn der Guten Familie, dass du in diesen „Samādhi der unzählbaren Mittel des Bodhisattva“ eintreten konntest, liegt daran, dass diese Buddhas aus jeder der zehn Himmelsrichtungen, so zahlreich wie die Atome in tausend Buddha-Kṣetras, dich mit ihren spirituellen Kräften unterstützt haben.
Dass du in diesen Samādhi eingetreten bist und den Dharma erläutern kannst, verdankst du auch der gewaltigen spirituellen Kraft, die aus der Kraft der Gelübde Vairocana Tathagatas und der Kraft der Wurzeln der Güte, die du selbst kultiviert hast, entspringt.
Dies geschieht, um:
das Verständnis der Weisheit des Buddha zu vertiefen;
einen tiefen Eintritt in die Welt des Dharma zu ermöglichen;
ein umfassendes Verständnis der Daseinsbereiche zu ermöglichen;
ungehinderten Zugang zu allem zu ermöglichen, was man betritt. Um Freiheit von Hindernissen in jeder Praxis zu ermöglichen;
um unvergleichlich geschickte Mittel zu erlangen;
um das Wesen des Allwissens zu durchdringen;
um das Erwachen zu allen Dharmas zu ermöglichen;
um das Erkennen aller Fähigkeiten zu ermöglichen; und
um die Fähigkeit zu erlangen, alle Dharmas zu bewahren und zu erläutern.
Das heißt, dies dient dazu, das Entstehen der zehn Wohnstätten aller Bodhisattvas herbeizuführen. Sohn der Guten Familie, nimm die Hilfe der ehrfurchtgebietenden spirituellen Kräfte der Buddhas an und erläutere dann diese Dharmas.
Zu dieser Zeit verliehen die Buddhas dem Bodhisattva die Dharma-Weisheit ungehindertes Wissen ungebundenes Wissen,...

386

...Ununterbrochenes Wissen; ungetrübtes Wissen; unveränderliches Wissen; unfehlbares Wissen; unermessliches Wissen; unbesiegbares Wissen; unaufhörliches Wissen und unumkehrbares Wissen.
Warum? Die Dharmas, die mit der Kraft dieses SamāDhi verbunden sind, sind genau dieser Art.
In diesem Moment streckte jeder der Buddhas seine rechte Hand aus und strich dem Bodhisattva der Dharma-Weisheit über den Scheitel. Der Bodhisattva der Dharma-Weisheit erhob sich daraufhin aus seiner meditativen Versenkung und sprach zu den Bodhisattvas:
Söhne des Buddha, die Wohnstätten der Bodhisattvas sind so gewaltig, dass sie dem Dharma-Reich und dem Reich des leeren Raums gleichkommen. Söhne des Buddha, die Bodhisattvas wohnen in der Familie aller Buddhas der drei Zeitalter. Ich werde nun die Wohnstätten der Bodhisattvas beschreiben.
Söhne Buddhas, die Bodhisattvas haben zehn Wohnstätten. Alle Buddhas der Vergangenheit, der Zukunft und der Gegenwart haben sie gelehrt, werden sie lehren und lehren sie jetzt. Was sind diese zehn? Sie sind:
Die Wohnstätte der ersten Entschlossenheit;
Die Wohnstätte der Vorbereitung des Bodens;
Die Wohnstätte der Übung;
Die Wohnstätte der Erlangung einer edlen Geburt;
Die Wohnstätte der vollendeten Anwendung geschickter Mittel;
Die Wohnstätte der Rechtschaffenheit;
Die Wohnstätte der Unumkehrbarkeit;
Die Wohnstätte der reinen Jugend;
Die Wohnstätte des Prinzen; und
Die Wohnstätte der Krönungsweihe.
Dies sind die zehn Wohnstätten der Bodhisattvas, wie sie von allen Buddhas der Vergangenheit, der Zukunft und der Gegenwart gelehrt wurden.
Söhne Buddhas, was ist die Wohnstätte des Bodhisattva bei der Entstehung der Entschlossenheit? Dieser Bodhisattva mag die majestätische Gestalt und Erscheinung des Buddha, des Bhagavat, sehen, die vollkommen erfüllt ist von den Zeichen des Formkörpers, die die Menschen erfreuen, die selten antrifft und die über große, ehrfurchtgebietende Kräfte verfügt. Oder vielleicht wird er Zeuge der Fähigkeit des Buddha, sich ungehindert
körperlich fortzubewegen, oder hört seine Prophezeiung, oder hört ihn lehren und ermahnen, oder sieht Wesen, die alle Arten von intensivem Leiden erleiden, oder hört die gewaltigen Dharmas der Buddhas, wie sie von der Tathagata gelehrt werden, und beschließt dann, Bodhi zu erlangen und nach allwissendem Wissen zu streben.

387

Dieser Bodhisattva kann sich auf zehn selten erlangte Dharmas stützen, um seine Entschlossenheit zu stärken.
Welche sind das? Sie sind:
Das Wissen um das Mögliche und Unmögliche;
Das Wissen um die karmischen Folgen guter und schlechter Taten;
Das Wissen um die Überlegenheit und Unterlegenheit aller Fähigkeiten;
Das Wissen um die Unterschiede im Verständnis der Wesen;
Das Wissen um die Unterschiede in den Existenzebenen aller Wesen;
Das Wissen um die Grenzen aller Wege;
Das Wissen um alle Dhyana-Versenkungen, Befreiungen und Samadhis;
Das uneingeschränkte Wissen um die früheren Leben der Wesen;
Das uneingeschränkte Wissen um das, was das himmlische Auge erkennt; und
Das Wissen um das vollständige Erlöschen aller Verunreinigungen in allen drei Zeitepochen. Dies sind die zehn. Söhne des Buddha, dieser Bodhisattva sollte das Training in zehn Dharmas fördern.
Welche sind diese zehn? Sie sind:
Dem Buddha fleißig Opfergaben darbringen;
Glücklich in Samsara verweilen;
Die Menschen in der Welt anleiten, damit sie schlechtes Karma ablegen können;
Andere stets mit den höchsten und erhabensten Dharmas unterweisen;
Den unübertrefflichen Dharma preisen;
Die verdienstvollen Eigenschaften des Buddha üben;
In der Gegenwart der Buddhas wiedergeboren werden, um stets in ihrer Gesellschaft zu sein;
Die Kultivierung des ruhenden Samsara geschickt zu erklären;
Die Entsagung des Kreislaufs der Existenz in Samsara preisen; und
Leidenden Wesen Zuflucht bieten.
Warum tut er dies? Dies geschieht, weil er Bodhisattvas befähigen möchte, ihren Entschluss zur Erlangung der Dharmas der Buddhaschaft zu vertiefen, und ihnen gleichzeitig ermöglichen möchte, jedes Dharma, das sie hören, spontan zu verstehen, ohne auf die Unterweisung anderer angewiesen zu sein.

388

Söhne Buddhas, was ist der Ort der Vorbereitung des Bodens durch den Bodhisattva? Dieser Bodhisattva bringt zehn Arten von Absichten gegenüber den Wesen hervor. Welche sind diese zehn? Sie sind:
Die Absicht, Nutzen zu bringen;
Die Absicht, mit großem Mitgefühl zu handeln;
Die Absicht, Glück zu bringen;
Die Absicht, ihre Existenz zu fördern;
Die Absicht, ihnen mit freundlichem Mitgefühl zu begegnen;
Die Absicht, sie anzuziehen und zu erhalten;
Die Absicht, sie zu beschützen;
Die Absicht, sie als gleichwertig mit sich selbst zu sehen;
Die Absicht, ihnen als Lehrer zu dienen; und
Die Absicht, ihnen als Führer zu dienen.
Dies sind die zehn. Söhne Buddhas, dieser Bodhisattva sollte
das Training in zehn Dharmas fördern. Welche sind diese zehn? Sie sind:
Rezitation und umfassendes Studium [des Dharma];
Stille an einem unbesetzten und ruhigen Ort;
Nähe zu einem guten spirituellen Führer;
Harmonischer und angenehmer Diskurs;
Die Notwendigkeit, zur rechten Zeit zu sprechen;
Ein Geist frei von Ängstlichkeit und Furcht;
Vollständiges Verständnis der Bedeutungen;
Praxis gemäß dem Dharma;
Abkehr von Täuschung und Verwirrung; und
Verweilen in einem unbeweglichen Zustand.
Warum tut er dies? Weil er Bodhisattvas befähigen möchte, ihr großes Mitgefühl für alle Wesen zu vertiefen und jeden Dharma, den sie hören, sofort und selbstständig zu verstehen, ohne auf die Unterweisung anderer angewiesen zu sein.
Söhne des Buddha, was ist der Ort der Praxis des Bodhisattva? Dieser Bodhisattva nutzt zehn Arten von Praktiken, um alle Dharmas zu betrachten. Welche sind diese zehn? Sie sind:
Betrachtung aller Dharmas als vergänglich;
Betrachtung aller Dharmas als leidend; Die Betrachtung aller Dharmas als leer;
die Betrachtung aller Dharmas als Nicht-Selbst;
die Betrachtung aller Dharmas als ohne jegliche Wirkungsweise;
die Betrachtung aller Dharmas als geschmacklos;
die Betrachtung aller Dharmas als ihren Namen unähnlich;
die Betrachtung aller Dharmas als ohne jeglichen Wohnort;

389

Die Betrachtung aller Dharmas als jenseits aller Unterscheidungen; und
die Betrachtung aller Dharmas als ohne substanzielle Realität.
Dies sind die zehn. Söhne des Buddha, dieser Bodhisattva soll das Training in den zehn Dharmas fördern. Welche sind diese zehn? Sie sind:
Die Betrachtung der Daseinsbereiche, des Dharma-Bereichs und der Weltbereiche;
die Betrachtung des Erd-, Wasser-, Feuer- und Windbereichs; und
die Betrachtung des Begierde-, Form- und Formlosenbereichs.
Warum tut er dies? Weil er möchte, dass die Weisheit der Bodhisattvas vollkommen klar ist und sie gleichzeitig befähigen, jeden Dharma, den sie hören, unmittelbar selbst zu verstehen, ohne auf die Unterweisung anderer angewiesen zu sein.
Söhne Buddhas, was ist der Ort, an dem ein Bodhisattva seine edle Wiedergeburt erlangt? Dieser Bodhisattva, der aus den Lehren der Aryas geboren ist, vervollkommnet zehn Dharmas.
Welche sind diese zehn? Sie sind:
Unvergängliche Verweildauer in der Gegenwart der Buddhas;
Tief entwickelter, reiner Glaube;
Geschickte Kontemplation der Dharmas; und
Vollständiges Wissen über Wesen, Länder, Welten, karmische Handlungen, karmische Vergeltung, Samsara und Nirvana.
Dies sind die zehn. Söhne Buddhas, dieser Bodhisattva sollte das Üben der zehn Dharmas fördern.
Welche sind diese zehn? Sie sind:
Vollständiges Wissen über alle Dharmas aller Buddhas der Vergangenheit, der Zukunft und der Gegenwart;
Kultivierung und Anhäufung aller Dharmas aller Buddhas der Vergangenheit, der Zukunft und der Gegenwart;
Vollkommene Erfüllung aller Dharmas aller Buddhas der Vergangenheit, der Zukunft und der Gegenwart; und
Vollkommenes Wissen um die Gleichheit aller Buddhas.
Warum tut er dies? Weil er anderen ermöglichen möchte, in ihrer Entwicklung der Geistesgleichmut in Bezug auf die drei Zeitebenen Fortschritte zu erzielen und gleichzeitig jeden Dharma, den sie hören, spontan zu verstehen, ohne auf die Unterweisung anderer angewiesen zu sein.
Söhne des Buddha, was ist der Aufenthaltsort des Bodhisattva in der vollkommenen Erfüllung der heilsamen Mittel? Die Wurzeln der Güte, die von diesem Bodhisattva kultiviert wurden, sind alle gefestigt:

390

Alle Wesen zu retten und zu beschützen;
allen Wesen zum Wohle zu gereichen;
allen Wesen Glück zu schenken;
tiefes Mitgefühl für alle Wesen zu empfinden;
alle Wesen zu befreien;
allen Wesen zu ermöglichen, alle Zustände von Unglück und Not hinter sich zu lassen;
allen Wesen zu ermöglichen, dem Leiden des Samsara zu entkommen;
allen Wesen zu ermöglichen, reinen Glauben zu entwickeln;
allen Wesen die Übung zu erlangen; und
allen Wesen die Verwirklichung des Nirwana zu ermöglichen.
Dies sind die zehn. Söhne des Buddha, dieser Bodhisattva soll
die Übung in den zehn Dharmas fördern. Was sind diese zehn? Sie sind:
Die Erkenntnis, dass alle Wesen grenzenlos sind;
Die Erkenntnis, dass alle Wesen unermesslich sind;
Die Erkenntnis, dass alle Wesen unzählig sind;
Die Erkenntnis, dass alle Wesen unbegreiflich sind;
Die Erkenntnis, dass Wesen in unzählbar vielen Formen existieren;
die Erkenntnis, dass Wesen unzählbar sind;
die Erkenntnis, dass Wesen leer sind;
die Erkenntnis, dass Wesen keinerlei Funktion haben;
die Erkenntnis, dass Wesen nicht existieren; und
die Erkenntnis, dass Wesen keine ihnen innewohnende Existenz besitzen.
Warum tut er dies? Weil er anderen ermöglichen möchte, ihren Geist immer weiter zu erheben und frei von jeglicher trübender Anhaftung zu werden,
während er ihnen gleichzeitig ermöglicht, jeden Dharma, den sie hören, sofort selbstständig zu verstehen, ohne auf die Unterweisung anderer angewiesen zu sein.
Ihr Söhne Buddhas, was ist der Zustand der Rechten Geisteshaltung des Bodhisattva? Selbst wenn dieser Bodhisattva zehn verschiedene Dharmas hört, bleibt sein Geist konzentriert und unbewegt. Welche sind diese zehn? Sie lauten:
Ob er Lobpreisungen oder Verleumdungen des Buddha hört, die Ausrichtung seines Geistes auf den Dharma des Buddha bleibt konzentriert und unerschütterlich;
Ob er Lobpreisungen oder Verleumdungen des Dharma hört, die Ausrichtung seines Geistes auf den Dharma des Buddha bleibt konzentriert und unerschütterlich;
Ob er Lobpreisungen oder Verleumdungen der Bodhisattvas hört, die Ausrichtung seines Geistes auf den Dharma des Buddha bleibt konzentriert und unerschütterlich;


391

-

392

-

393

-

394

-

395

-

396

-

397

-

398

-

399

-

400

-

401

-

402

-

403

-

404

-

405

-

406

-

  • Übersetzung mit freundlicher Zustimmung von kalavinka.org. (Der Text von cttbusa ist allerdings länger)

Literatur