Die zehn Samadhis

Aus Spiritwiki

Die zehn Samadhis ist das Kapitel 26 des Avatamsaka Sutra.

Übersetzung

=== 1057 ===

Zu jener Zeit befand sich der Bhagavat im Zustand von Magadha und verweilte am Ort seiner Erleuchtung gemäß dem Aranya-Dharma. Dort, nachdem er in der Halle des universellen Glanzes die rechte Erleuchtung erlangt hatte, trat er in den Kshana-Grenzzustand aller Buddhas ein und manifestierte mit der spirituellen Kraft des Allwissens den reinen und ungehinderten Körper des Tathagata, frei von jeglicher Anhaftung an Bedingungen, ruhend in der höchsten Ruhe der Shamatha, erfüllt von großer, ehrfurchtgebietender Tugend, frei von allen befleckenden Anhaftungen, fähig, alle, die ihn sahen, zu erwecken, sich gemäß dem Angemessenen zu manifestieren, niemals den richtigen Zeitpunkt zu verpassen und stets im einen Zeichen, der Zeichenlosigkeit, zu verweilen.
Er war zusammen mit Mahā-Sattva-Bodhisattvas, so zahlreich wie die Atome in zehn Buddha-Kṣetras, von denen keiner nicht bereits die Stufe der Kronenweihe erreicht, die Bodhisattva-Praktiken vollständig erlernt hatte, so unermesslich und grenzenlos wie das Dharma-Reich, und alle Bodhisattvas hatten bereits den universelle Sicht-SamāDhi erlangt. Mit großem Mitgefühl schenkten sie allen Wesen Frieden und Geborgenheit.
Sie besaßen die souveräne Meisterschaft über die spirituellen Überkenntnisse, die mit denen des Tatha Gata identisch sind.
Mit tiefgründiger Weisheit erklärten sie die wahre Bedeutung und, im Besitz allwissender Weisheit, bezwangen sie die vielen Māras. Obwohl sie in die Welt eingetreten waren, war ihr Geist stets ruhig und verweilte in der nicht-verweilenden Befreiung des Bodhisattva.
Ihre Namen waren:
Vajra Weisheits-Bodhisattva,
Bodhisattva der unvergleichlichen Weisheit,
Bodhisattva der Weisheit der bedeutungsvollen Worte,
Bodhisattva der höchsten Weisheit,
Bodhisattva der stets ausgeglichenen Weisheit,
Bodhisattva der Naga-Weisheit,
Bodhisattva der vollendeten Weisheit,
Bodhisattva der harmonischen Weisheit,
Bodhisattva der Weisheit der großen Kräfte,
Bodhisattva der unvorstellbaren Weisheit

=== 1058 ===
=== 1059 ===
=== 1060 ===
=== 1061 ===
=== 1062 ===
=== 1063 ===
=== 1064 ===
=== 1065 ===
=== 1066 ===
=== 1067 ===

.....

=== 1149 ===

Sohn des Buddha, du solltest beachten, dass dieser Bodhisattva – Mahā Sattva – Samantabhadras Praktiken nicht aufgibt, dass er den Bodhisattva-Pfad nicht unterbricht, dass er alle Buddhas sieht, dass er das Allwissen verwirklicht, dass er die Anwendung der Dharmas des Allwissens meisterhaft beherrscht, dass er dem Elefantenkönig AirāVaṇa gleicht, der seinen Elefantenkörper nicht einmal aufgibt, wenn er in den TrāYastriṃSha-Himmel eingeht, wo er vom Deva geritten wird, die himmlischen Freuden genießt, sich am himmlischen Spiel beteiligt, jenem Herrn der Devas dient und sich mit den himmlischen Nymphen auf dieselbe Weise wie die Devas und nicht anders vergnügt.
Wie der Sohn Buddhas, so ist es auch mit dem Bodhisattva-Mahā Sattva, der das Große Fahrzeug Samantabhadras nicht aufgibt, der nicht von den Gelübden zurücktritt, der die souveränen Meisterschaften des Buddha erlangt, der allwissend ist, der die ungehinderten und ungehinderten Befreiungen des Buddha erkennt, der in seiner vollkommenen Reinheit frei von befleckenden Anhaftungen in allen Ländern ist und frei von Unterscheidungen hinsichtlich der Dharmas des Buddha ist.
Obwohl er erkennt, dass alle Dharmas gleich und nicht-dual sind, sieht er dennoch beständig und klar alle Buddha-Länder.
Obwohl er bereits allen Buddhas der drei Zeitalter gleichgestellt ist, kultiviert er weiterhin unaufhörlich die Bodhisattva-Praktiken. Söhne des Buddha, wo immer ein Bodhisattva-Mahā-Sattva fest in den Praktiken und Gelübden Samantabhadras verankert ist, sollte man erkennen, dass der Geist dieser Person gereinigt ist.
Söhne des Buddha, dies ist es, was das umfassende Wissen des außerordentlich überlegenen Geistes im zehnten großen Samādhi des Bodhisattva-Mahā-Sattva ausmacht, „dem großen Samādhi des ungehinderten Rades“.
Söhne des Buddha, dies ist es, was die Sphäre der zehn großen Samādhis der Praktiken Samantabhadras ausmacht, in der dieser Bodhisattva-Mahā-Sattva weilt.

Ende von Kapitel 27

Literatur